4 may. 2013

Call My Name

Hanaretetemo aenakutemo bokura no omoi wa zutto
Kieru koto wa nai to shitta precious one
Aún si estamos separados uno del otro, aún si no nos podemos ver, nuestros sentimientos siempre...
Se que no pueden desaparecer, precious one

Sakura no mau kisetsu ni te o futta basutei de
Kimi ga kureta takusan no kotoba tachi boku o michibiku
En la temporada de cerezos, entrelazamos nuestras manos en la parada de autobús
Todas las palabras que me dijiste, me mostraron el camino

Saikin warattenai na te ni toru photograph 
Kawaranai egao ga mune no oku shimikon de
Últimamente no puedes sonreír, la fotografía que sostengo en mi mano
La sonrisa inmutable, que está penetrando en mi pecho

Hanaretetemo aenakutemo bokura no omoi wa zutto
Kieru koto nai to shimeshita namida no shizuku
Aún si estamos separados uno del otro, aún si no nos podemos ver, nuestros sentimientos siempre...
No desaparecerán pero una lágrima comenzó a mostrarse
Sekaijuu no doko kara demo kimi no koe wa todoku kara
Itsu demo yonde hoshii boku no namae
Tsunagatteru to shinjiteru precious one
Incluso desde cualquier lugar del mundo, porque tu voz me alcanzará,
Quiero que digas mi nombre en cualquier momento
Creo que podemos estar conectados, preciosa mía

Nemurezu yoru ga aketeku mabushii kurai hikaru asahi
Jikan ni owareru mainichi futo ukabu kimi no kao ga
Zutto zutto mae kara shitteta ki ga suru
Iroasenai shunkan ga yuuki sae umidasu
Las noches sin dormir terminan, la luz deslumbrante de la mañana
Cada día persigo de vuelta el tiempo, tu rostro vuelve a mi mente
Tengo el presentimiento de que lo he sabido siempre, siempre
Momentos que no se desvanecen producen valor

Hanaretetemo aenakutemo bokura no nokoshita kiseki
Ushinawanai youni sono te tsuyoku nigitta
Aún si estamos separados uno del otro, aún si no nos podemos ver, nuestros milagros que se quedan atrás..
Así que para no perderlos, sujeto fuerte nuestras manos

Kimi ga moshimo nayamu no nara boku no koe o todokeyou
Itsu demo yonde hoshii boku no namae 
Kokoro wa sugu soba ni arunda destiny
Si estas preocupada, mi voz te alcanzará
Quiero que digas mi nombre en cualquier momento
Mi corazón estará inmediatamente a tu lado, destino

Hoo tsutau haru no kaze ga michi naru ashita e to hakobu 
Masshiro na sekai e tobidesou shoujiki fuan darake sa 
Kimi no na o yonde mo ii kai? 
Boku tachi wa hitotsu to
Mis mejillas, sintiendo el viento de la primavera,
se dirigen hacia el mañana desconocido
Volemos lejos de este mundo lleno de ansiedad
¿Esta bien si digo tu nombre?
Somos uno.

Escucha esta Canción-.

No hay comentarios:

Publicar un comentario